{"id":8646,"date":"2008-05-04T18:10:00","date_gmt":"2008-05-04T18:10:00","guid":{"rendered":"https:\/\/aja.pt\/wp\/?p=8646"},"modified":"2021-12-17T11:39:30","modified_gmt":"2021-12-17T11:39:30","slug":"a-tota-a-vela","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aja.pt\/en\/a-tota-a-vela\/","title":{"rendered":"A tota a vela"},"content":{"rendered":"<div align=\"justify\">Letra que o Zeca ofereceu a Pi de la Serra. O Pi de la Serra teve, nos anos 80, um programa na TV3 em que convidava cantores, estrangeiros sobretudo, para conversas sobre m\u00fasica. O Zeca foi um dos convidados.<\/p>\n<p>\u00c9 a tal can\u00e7\u00e3o. Primeiro em Catal\u00e3o, que \u00e9 como ele a canta. Depois em Castelhano, porque no disco (Quico, Rendeix-te!, 1988), tamb\u00e9m aparece. Indicamos ambas as tradu\u00e7\u00f5es (o Pi de la Serra deve ter tamb\u00e9m traduzido do Portugu\u00eas ele pr\u00f3prio) para, caso este texto n\u00e3o esteja no livro, estejamos mais pr\u00f3ximo do original, do Zeca.<\/p>\n<p>A Tota Vela<\/p>\n<p>Reviure un entreacte,<br \/>respirar ben fondo,<br \/>v\u00e8ncer la mort<br \/>com qui patina,<br \/>curar-ho tot<br \/>com es fa a Roma,<br \/>amb estricnina.<\/p>\n<p>Fer compliments<br \/>al ve\u00ed sense descans<br \/>i no oblidar<br \/>el compte de la fleca,<br \/>ser d&#8217;aquest m\u00f3n<br \/>d&#8217;aquest carrer, d&#8217;aquest merder,<br \/>sense renegar l&#8217;olor.<\/p>\n<p>Enviar el Kipling<br \/>a fer punyetes,<br \/>anar a tota vela,<br \/>cuidar les mareselvas al ser\u00e8,<br \/>morir a Tokio<br \/>v\u00edctima d&#8217;un infart,<br \/>creuar amb una nena el &#8220;Pa\u00e7o d&#8217;Arcos&#8221;.<\/p>\n<p>Sorgir un dia<br \/>mort de fatiga<br \/>entre diaris<br \/>embolicat i margarina,<br \/>imaginar<br \/>que \u00e9s divendres dia sant<br \/>per casar-se de nou i tenir nens.<\/p>\n<p>Enviar al Pirandelo<br \/>mil abra\u00e7ades,<br \/>pel cable submar\u00ed<br \/>foradar o fugir,<br \/>i dir-se faquir<br \/>al segle vint,<br \/>posar-se fang a les sabates,<br \/>ser dalt\u00f2nic,<br \/>tornar-se supers\u00f2nic.<\/p>\n<p><strong>Agora em Castelhano <\/strong><\/p>\n<p>A Toda Vela<\/p>\n<p>Revivir un entreacto,<br \/>respirar hondo,<br \/>vencer a la muerte<br \/>como quien patina,<br \/>curarlo todo<br \/>como se hace en Roma,<br \/>con estricnina.<\/p>\n<p>Hacer cumplidos<br \/>al vecino sin descanso<br \/>y no olvidar<br \/>la cuenta del panadero,<br \/>ser de este mundo,<br \/>de esta calle, de este lance,<br \/>sin renegar el olor.<\/p>\n<p>Enviar a Kipling<br \/>a hacer pu\u00f1etas,<br \/>ir a toda vela,<br \/>cuidar las madreselvas al sereno,<br \/>morir en Tokio<br \/>v\u00edctima de un infarto,<br \/>cruzar con una ni\u00f1a el &#8220;Pa\u00e7o d&#8217;Arcos&#8221;.<\/p>\n<p>Surgir un dia<br \/>muerto de fatiga<br \/>entre peri\u00f3dicos<br \/>envuelto en margarina,<br \/>imaginar<br \/>que es viernes d\u00eda santo<br \/>para casarse y tener ni\u00f1os.<\/p>\n<p>Enviar a Pirandelo<br \/>mil abrazos,<br \/>por cable submarino<br \/>agujerear o huir,<br \/>y llamarse faquir<br \/>en el siglo veinte,<br \/>ponerse barro en los zapatos,<br \/>ser dalt\u00f3nico,<br \/>volverse supers\u00f3nico.<\/div>\n<div align=\"justify\"><\/div>\n<div align=\"justify\">\n<p>Mais uma descoberta do nosso amigo Carlos Eduardo.<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Letra que o Zeca ofereceu a Pi de la Serra. O Pi de la Serra teve, nos anos 80, um programa na TV3 em que convidava cantores, estrangeiros sobretudo, para conversas sobre m\u00fasica. O Zeca foi um dos convidados. \u00c9 a tal can\u00e7\u00e3o. Primeiro em Catal\u00e3o, que \u00e9 como ele a canta. Depois em Castelhano, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[227,96],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8646"}],"collection":[{"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8646"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8646\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aja.pt\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}